Kurulus Osman Season 2 Episode 38 In urdu Subtitles

Rate this post

Kurulus Osman Season 2 Episode 38 In urdu Subtitles

Kurulus Osman Season 2 Episode 38 In urdu Subtitles will be Released on 16 Dec-2020 and Mubi tv will be translate episode 11 in Bolum 38 With HD in this episode we will see Osman Bey is coming MashaAllah to my valiant.I will be in the fore front. My lions would like to see me in front of them who I am taking to a war. Stay behind, do not catch me. Don’t worry, my Bey. Bala Hatun and I will fight together. Alps are also on the way to the castle. These Turks, who arose with the sense of war and the order of the world are kneeling in front of You with dignity and solemnity they took from their ancestors, Ya Rabbi.

Kurulus Osman Season 2 Episode 38 In urdu Subtitles

Ya Rabbi Let us be sacred like mountains against the cruel. Ameen Even if the cruel comes like a storm we will not shake We will stand like steady mountains not to collapse We will shake the ground when we walk and we will shake up above when we scream Because we are the children of Oğuz Kağan. Today we will conquer Kulucahisar again, and make it a city of Islam We will either come back from that castle with victory or we will become.

Why Ask Dundar by about Osman to Saltuk apl?

We will bring information to you. Start searching for him. Search every place. Can he be in Kulucahisar, Dündar Bey? Come on, Osman. Show yourself. Where are you? Either a martyr, or a veteran. Either a martyr, or a veteran. May Allah keep you safe, brother. -You too, brother. Where are you going, Osman Bey? Kulucahisar. Is it not our right to join the fight for this cause? Jihad is your right, too, Gencebey. Who can say no to a brave man who wants to become a martyr? Thank you. Let us move. The Turks have broken through the gate Move, quickly This way Move Move Turks are coming.

What is going on here? Where are they attacking from?

Move Move Come on Quickly Be quick Come on, move, move Where are they attacking from? Come on Move Come on Move Move What is going on? Where are they attacking from? Where? The Turks have broken through the gate That’s impossible. That is impossible Hey, you Come on, Boran, come on. Grab that deaf man and bring him here Don’t go there all at once Tell me what’s going on Come on, come on.

We don’t have to deal with you now. You pigs. Ya Allah.

Beys I came here with goodwill. But I cannot say that you are cooperating. I am sick of this man’s accusations Don’t get me started on Geyhatu and your peace Savci Bey, Savci Bey, calm down. If he wants to hold Kulucahisar he will agree to our terms, or Or what? Will you wage war?

I will march with all the warriors of the Kayi

I will tear that castle down What does Alpbasi mean, exactly? Is it something like a sergeant? Stop him We have Turks inside We have Turks inside Turks are coming Man the gates Goktug, now, brother, now Hold the gate Stop the Turks Everyone, to the square Shoot him Shoot him He must not raise the gate Goktug My brother. Archers Do not let the Kayis pass Kill them all Die Damn you all Osman. Göktuğ Osman Please do not forget to support our sister for her great translation.

Leave a Comment