Alparslan Buyuk Selcuklu Episode 25 In Urdu Subtitles
Alparslan Buyuk Selcuklu Episode 25 In Urdu Subtitles The scent comes here. Selcan Hatun obviously put all kinds of medicinal herbs. I hope blood will come to the bones of my sheikh. Hopefully. Healing from you, my Lord, we took refuge in you. O Allah, make it auspicious, O Lord. Bismillahirrahmanirrahim. God bless you, Bala lady. I’ll put it in a copper dish. Bismillahirrahmanirrahim. Ya Shafi. It is time for duty. Goodbye Osman Bey? Now come to the Tekfur of İnhisar. You should scare him thoroughly. He would cause trouble to Turkish traders who persecuted the oppressed. Let him say that if he wants to live in peace in his castle, then he will pay his taxes on time. If he doesn’t?
Does it mean that the doors of conquest will be opened, my lord?
They don’t expect anything like that from us for now. But while we know that we are sleeping, we will act at that time. I will make the world narrow for them at an unexpected time. Monopoly is an important fortress. If we take it, then the gates of İnegöl will be opened. Hey, Nowruz has come, the conquest has begun. Finally, let the Muslim’s face smile. May Allah heal our sheikh. I hope you wake up soon. Did Malhun really enter the blood of Sheikh Edebali, Gündüz Bey? I call it the explosion in Söğüt. No, Selvi, my heart does not believe. What’s wrong, sister? At the time of the explosion, they escaped from the tribe. Everything is obvious.
Whoever Mr. Gündüz does business with, their aim is to kill Osman Bey!
What they didn’t do, sister? Didn’t you tell them what they did? I don’t know, I don’t know Selvi. Ever since my father was martyred, I have been confused. Gunduz bey is very two-faced. Well played, sister. He had a job with the Mongolian. Isn’t the Mongolian the murderer of my emm? Anyone who works with a Mongolian will do anything, sister. Do you think all this work one after the other is for nothing? Mari, Willow, mmm! Who does all this point to? What do you say, Selvi? Did Mr Gündüz go this far? Do you think he caused my father too? When he distributes his goods, he thinks that the right has found its place.
Is this your justice, Osman Bey? Sir, our scouts.
On the way, they found Gündüz’s brain bone. Obviously, they were attacked on the way, sir. Gunduz Bey and Ayşe Hatun are dead, sir. My Day is gone! What? She’s gone… May God forgive her negligence, mother Selcan. Osman! Osman, why did you send your brother? What did you do, Osman! What did you do! Whoever judges on my command will pay the price! Bless the hands of the Eden! The judgment that you could not make was given to Gündüz’s head by the field. Unjust justice has also found its place, Osman Bey. Mr. Turgut! – Mr. Osman. Know your limits! I knew my place. If only you knew justice. But no, you will be an enemy even to those who provide justice.
You should call me a lie, Osman Bey.
I stood behind it and lost my alps. I walked your way, lost my girl, my baby. Do you know what I just have left with you? The blood of my loved ones. You will never be wrong. My account has been hacked. You don’t know the words that come out of anger. First, let your anger cool, then we will talk to you. Now go! We will return to our Alps camp! Our task here is finished. Lets! Osman Bey goes, the blood is refreshed. It is under the command of me and Kızılbeyoğulları. We set out with those whose heart is not enough. Good luck, Barkin. be there. Our heart is bronze, our wrist is steel, we are behind you. Did the wood we threw catch fire, Cornelia?
In addition, he caught such a fire that Turgut and Kosses stood in front of Osman,
the beycik who left my master Gündüz, so that their union of soldiers was deeply shaken. Beautiful. Now it’s time to throw bigger wood on the fire. What is our new target, sir? Ivaz carries Alps and pusat to Osman with many men behind him. We have to get ahead of him, we have to stop him. Osman should not get stronger, should not hope, should not dream of red apples. It’s not a red apple. Turks become dangerous when Turks dream. I will not divide these lands for Muslims. We will drive them out of this land. We will recapture our holy land. Their blood will flow in this land. I will bury them alive and drown them in their blood.
Gone! The one who deserves is in the place he deserves, sister. Kosses did the right thing. Would you go like this, Gündüz? Is this how I was going to say goodbye to you? Just look at who you cry after. They took so many lives on their way. It’s not enough Malhun! My mother is already upset, don’t go any further! Mother! Honey, my daughter is gone! My Day is gone! My Ayşe is gone! Do I want your evil, mother? Sorry for the tears you shed. I don’t know! Daytime doesn’t do that much! No, they killed my children! I’m on fire! Malhun chick. My mother is right, I did not believe what I heard. We say Mr. Gündüz, we say Ayse.
Even after all they’ve done to us?
Alparslan Buyuk Selcuklu Episode 25 In Urdu Subtitles It was Gündüz Bey who handed over his neck to Osman Bey. You don’t know what to say about your pain. Can’t you see my mother’s condition? Especially with Bala, is my sheikh alright? It’s okay if I’m a victim, huh? Auburn Abdal is at the head of the mother. Alps! Akça Shepherd was preparing ammunition for the war. They slaughtered him. Sheikh Edebali was lighting our way, they attacked him. They killed our beautiful Alpine. Umur Bey would come to support us. They killed him too. Now, Mr. Ivaz. They will attack him like Umur Bey. But we will set out and take Ivaz Bey! Storm! – Sir! Baysungur! – Sir! You can prepare the fastest horses.
Alparslan Buyuk Selcuklu Episode 25 In Urdu Subtitles
At your command, sir! – It’s your command, sir! Barkin! You can come with us. Ivaz will be glad to see you. I couldn’t protect my mum. I want to protect my father-in-law. Osman Bey Gündüz’s brain death shook us as well. I want you to know that you lost a brother, but you gained a brother. Hold on, Kosses. stop. What are you doing, Turgut! First you took my sister from me! You couldn’t protect, now you have come to protect your killer! I’m not here to protect anyone, Kosses. I came alone with Konur. to talk to you.